Let´s blog!

Deutsch-Englischer Weblog über mich und das Leben

verschlagworten 30/09/2008

Gespeichert unter: Wörter des Monats — Großes Mädchen @ 15:22
Tags:

Verb.

Mit Schlagwörtern versehen

Beispiel: Die Nachrichten sind verschlagwortet.

 

Bauernopfer, das 25/09/2008

Gespeichert unter: Wörter des Monats — Großes Mädchen @ 11:26
Tags: , ,

Ein Nomen, das ursprünglich aus dem Schach stammt. Man „opfert“ eine Bauern-Figur, um einen höherwertigen Vorteil zu erlangen.

Im übertragenen Sinne tauchte das Wort jetzt wieder bei dem KfW-Skandal auf, wo einem Banker die Schuld für eine Fehlüberweisung in Milliardenhöhe gegeben wurde, der sich aber zu diesem Zeitpunkt im Urlaub befand :-O. Es stellt sich die Frage, ob dieser Banker nun ein Bauernopfer ist, also dass dieser nur geopfert wurde, um den Verdacht von höherrangigen Mitarbeitern abzulenken.

 

Wort erklärt: Subventionsheuschrecke 16/01/2008

Gespeichert unter: Wörter des Monats — Großes Mädchen @ 17:23
Tags:

Jüngst wurde ein großer finnischer Mobilfunkgerätehersteller mit diesem Begriff bezeichnet, nachdem dieser die Produktion von Bochum nach Rumänien auslagern wollte.

Bedeutung: eine Firma/Organisation, die Subventionsgelder in einem Land kassiert und dann in ein anderes Land abwandert.

Englisch: subsidy raider (??)

 

neues Wort: weihnachtenteuer 09/01/2008

Gespeichert unter: Wörter des Monats — Großes Mädchen @ 13:20
Tags:

Beschreibt das zu beobachtende Phänomen, dass Produktpreise vor Weihnachten relativ stabil bleiben, nach Weihnachten aber infolge von Rabattaktionen einzelner Einzelhandelsketten zeitweise beachtlich sinken.

 

Wort erklärt: Sachzwang 09/01/2008

Gespeichert unter: Wörter des Monats — Großes Mädchen @ 13:06
Tags:

Die Umstände für eine Situation sind von außen bestimmmt und somit für einen Handelnden (individuelle Person, Gruppe, Institution, Organisation etc.), der sich in einer Entscheidungssituation befindet, unabänderlich. Man hat keine Wahl, muss aufgreund des Sachzwangs so handeln. Oft von Politikern verwendet, wenn diese gegen ihre „eigentliche“ Überzeugung gehandelt haben.

Auf Englisch: inherent necessity

 

Die Spinne des Jahres 20/11/2007

Jetzt also nach dem Wort des Jahres, dem Unwort, dem schönsten deutschen Wort auch etwas für die Kategorie Tierwelt, nämlich die Spinne des Jahres. And the winner is…

Die Winkelspinne

Jeder hat sie schon mal im Badezimmer entdeckt und ist dann mehr oder weniger in Panik ausgebrochen. Eine Besonderheit: Sie kann ihre Beinspanne bis auf 10 cm ausfahren. 10 cm, das ist länger als mein Zeigefinger (7 cm).
Und Peter Jäger von Arages spricht mir aus dem Herzen, wenn er auf www.arages.de schreibt:
Nimmt man eine Spinne z.B. aus der Badewanne sei es mit der Hand oder vorsichtiger mit Glas und Bierdeckel und setzt sie auf freien Fuß, besteht keinerlei Gefahr. Im Gegensatz hat man die Spinne nicht nur vor dem Tode bewahrt, sondern sich auch ein Stück der heimischen Natur angenähert!
Das mache ich auch immer so (einschließlich fliegender Insekten, wenn ich denn an sie herankomme)!